Добавления и исправления к книге “Английский – это легко!

Английский – это легко!

Замеченные опечатки

Стр. Напечатано Следует читать
5 fax fax [fæks]
9 Eugene [´ju:gɪ:n] Eugene [´ju:ʤɪ:n]
  boy [ᴐj] boy [bᴐj]
13 (дорож-ка 5) [wɪʧ] произносится: (ўич)
21 слушатель (как

сообщество читателей)

слушатель (как

сообщество слушателей)

24 a woman [ә´wumәn]  викторина

a child [ә´ʧajld]  пляж

a woman [ә´wumәn]  женщина

a child [ә´ʧajld]  ребёнок

27 at 12 o’clock [әt´twelvә´klᴐk] в 9 часов at 12 o’clock [әt´twelvә´klᴐk] в 12 часов
on the 11th of January [ᴐn´ðוו´levәnθәv

´ʤænjuәrו

11-го января
28 ðæt´dᴐg] [ðæt´dᴐg]
29 your friends [´jᴐ:´frendz]  твои столы your friends [´jᴐ:´frendz]  твои друзья
33 свусложных прилагательных двусложных прилагательных
42 eleventh the eleventh
twelfth the twelfth
thirteenth the thirteenth
fourteenth the fourteenth
52 Я мог (мне позволено) это сделать. Я могу (мне позволено) это сделать.
66 Мой друг (моя подруга) будет смотреть телевизор послезавтра. Мой друг (моя подруга) будет смотреть телевизор на следующей неделе.
67 Мы будем много работать на следующей неделе. Мы будем много работать в следующем месяце.
Will you speak English later today. Will you speak English later today?
68 Он завтра не будет смотреть телевизор. Мой друг на следующей неделе не будет смотреть телевизор
69 У тебя будет возможность выиграть (победить). У него будет возможность выиграть (победить).
71 7. На завтрак я съем овсяную кашу, пью чай или кофе, ем яйцо и бутерброд.

 

7. На завтрак у меня будет овсяная каша, чай или кофе, яйцо и бутерброд.

 

76 Ты недавно я играл на пианино? Ты недавно играл на пианино?
80 В прошлом году у меня было много денег. В прошлом году у меня не было много денег.
Вчера у тебя была возможность победить. Вчера у тебя не было возможности победить.
Вчера у него был хороший день. Вчерашний день у него не был хорошим.
Год назад у неё была машина. Год назад у неё не было машины.
У нас было много друзей. У нас не было много друзей.
81 Он(а) мог(ла) помочь мне? Он(а) мог(ла) помочь тебе?
85 Страдательное причастие как определение к существительному: Действительное причастие как определение к существительному:
87 Yes, he is. Yes, he (she) is.
88 No, he is not. No, he (she) is not.
Я сажаю семена. Она сейчас не сажает семена.
102 На этом языке не говорили

(до настоящего момента)?

На этом языке говорили (до настоящего момента)?
Эти письма не написаны

(не писались до настоящего

момента)?

Эти письма написаны (писались до настоящего момента)?
Бумага не использована

(не использовалась до

настоящего момента)?

Бумага использована (использовалась до настоящего момента)?
Твоя помощь не требовалась

(до настоящего момента)?

Требовалась (ли) моя помощь (до настоящего момента)?
Деревья не посажены

(не сажались до настоящего

момента)?

Деревья посажены (сажались до настоящего момента)?
Цветы не политы (не поливались

до настоящего момента)?

Цветы политы (поливались до настоящего момента)?
Дома не построены

(не строились до настоящего

момента)?

Дома построены (строились до настоящего момента)?
135 [´lɪ:sn] [´lɪs(ә)n]

 

 

 

исправления и добавления для 3-го издания

С.12

[sʌn]  son  сын  sun солнце

С. 15

[θιŋ] thing вещь [sιŋ] sing петь
[θιŋk] think думать [sιŋk] sink тонуть
[mauθ] mouth рот [maus] mouse мышь

 

С. 17

У глаголов, оканчивающихся на [s], [z], [ʤ] или на шипящий звук ([ʃ] или [ʧ]) появляется окончание «-es»

he

 

she

it

dances2 [´dα:nsוz] он

 

она

 

оно

танцует
passes [´pα:sוz] проходит
buzzes [´bʌzוz] жужжит
changes [´ʧejnʤוz] меняет(ся)
pushes [´puʃוz] толкает
watches [´wᴐʧוz] наблюдает

 

  1. 23

Если существительное оканчивается на [s], [z], [ʤ] или на шипящий звук, то к нему прибавляется окончание «-es», с прибавлением слога:

a glass [ә´glα:s] стакан   glasses [´glα:sוz] стаканы
a quiz [ә´kwוz] викторина   quizzes [´kwוzוz] викторины
change [´ʧejnʤ] изменение   changes [´ʧejnʤוz] изменения
a beach [ә´bו:ʧ] пляж   beaches [´bו:ʧוz] пляжи
a dish [ә´dוʃ] блюдо   dishes [´dוʃוz] блюда

 

  1. 10: убрать лишнюю скобку;

[[ðouz]

child [[ʧajld]

С. 35

прилагательных путём прибавления безударного окончания «-ly» [lו]:

с. 37

заться и существительными, и глаголами, и прилагательными, и на-

с. 49

1) подлежащее и глагол-связка меняются местами

2) сначала ставится глагол-связка

С. 43

20th the twentieth [ðә´twentוәθ] двадцатый
убрать эту лишнюю строку

 

С. 47

В предложениях  этого  типа  говорится  о  том,  что  кто-то (что-то) является кем-то (чем-то) или каким-то, иными словами: кто (что) есть  кто (что) или кто (что) есть какой.

С. 52

Утвердительные предложения

I can do it. Я (физически) могу это сделать.
You can do it. Ты (физически) можешь это сделать.
He can do it. Он (физически) может это вделать.
I must do it. Я должен это сделать.
You must do it. Ты должен это сделать.
He must do it. Он должен это сделать.
I may do it. Я мог (мне позволено) это сделать.1
You may do it. Ты можешь (тебе позволено) это сделать. 1
He may do it. Он может (ему позволено) это сделать.1

 

Вопросительные предложения

Can you do it? Ты можешь это сделать?
Can he do it? Он может это сделать?
Must I learn English? Я должен учить английский?
Must he learn English? Он должен учить английский?
May I come in? (Мне) можно войти?
May he come in? Ему можно войти?

 

Утвердительный ответ

Yes, I can. Да, я могу.
Yes, he can. Да, он может.
Yes, I must. Да, я должен.
Yes, he must. Да, он должен.
Yes, you may. Да, (тебе) можно.
Yes, he may. Да, (ему) можно.

 

Отрицательный ответ

No, I cannot. Нет, я не могу.
No, he cannot. Нет, он не может.
No, I must not. Нет, я не должен.
No, he must not. Нет, он не должен.
No, you may not. Нет, (тебе) нельзя.
No, he may not. Нет, (ему) нельзя.

 

Отрицательное предложение

I cannot do it. Я не могу это сделать.
You cannot do it. Ты не можешь это сделать.
He cannot do it. Он не может это вделать.
I must not do it. Я не должен это сделать.
You must not do it. Ты не должен это сделать.
He must not do it. Он не должен это сделать.
I may not do it. Мне нельзя этого делать.1
You may not do it. Тебе нельзя этого сделать.1
He may not do it. Ему нельзя этого сделать.1

 

  1. c. 54
3 it              it это; ей, её, ею; его, ему, им

 

Take it or leave it. Либо да, либо нет (либо возьми это, либо оставь это)

 

С. 56

It is 12 o’clock noon. (– 2 раза)

 

  1. C. 57

В заключение этого раздела попробуем прочитать неболь-                           шое стихотворение (8) :

С. 62 – выровнять перевод (начиная с цифры всё 2 снизить в разделе ДОМА).

С. 64

Добавить строку:

get dressed [get´drest] одеваться
since [sιns] поскольку
on foot [ᴐn´fu:t] пешком

 

С. 66

later today в течение дня (позже сегодня)

 

I will speak English later today. Я завтра буду говорить по-английски Я буду говорить по-английски в течение дня (позже сегодня).

 

С. 67

Will you speak English later

today?

Ты сегодня будешь говорить

по-английски?

Will he read books tomorrow? Он завтра будет читать книги?

 

С. 68

Tomorrow will be a good day. Завтра будет хороший день.

 

Will you be a student next year? Ты будешь студентом в будущем году?

 

 

c.69

She will not be happy. Она не будет счастлива.

 

70.

He will be allowed to ride a bike. Ему разрешат (можно будет) кататься на велосипеде.

 

Will he be allowed to ride a bike? Ему разрешат (можно будет)  кататься на велосипеде?

 

He will not be allowed to ride a

bike.

Ему не разрешат (нельзя будет)  кататься на велосипеде?

 

С.71

… Для примера, указателем времени у нас будет «завтра».

ДОМА

  1. На завтрак у меня будет овсяная каша, чай или кофе, яйцо и бутерброд.

НА РАБОТЕ

  1. На первое у меня будет суп, на второе — мясо или рыба, а на

десерт — мороженое.

  1. C. 72

ПОСЛЕ РАБОТЫ

  1. 2. На ужин у меня будет салат и колбаса с картофелем и чашка чаю или кофе с пирогом.
Will you go to work on foot, by

bus, or will you drive your car there?

Ты пойдёшь на работу пешком,

поедешь на автобусе, или ты

поедешь туда на своей машине?

 

 

С.74

plant [plα:nt]

С. 75

read [rι:d]                       read [red]1 читал (-а, -о, -и)

(Стрелку сделать по центру)

 

ride [rajd]                  rode [roud] ехал (-а, -о, -и)

 

С.76

Did you play the piano recently? Ты недавно я играл на пианино?

 

Did you live in Moscow then? Ты тогда жил тогда в Москве?

 

С.77.

Отрицательные предложения

 

How did she feel last week? Как она себя чувствовала на

прошлой неделе?

 

Перенести раздел «С вопросительным словом» в раздел «Вопросительные предложения» на  С.76 и вставить его перед «Утвердительный ответ»:

Аналогично перенести раздел «С вопросительным словом» на С. 79 в раздел «Вопросительные предложения» на  С.78 (перед «Утвердительный ответ»)

 

  1. 84
When did you go to work? Когда ты пошёл на работу?

 

С. 87

Yes, he (she) is.

С. 88

No, he (she) is not.

 

С. 92

Jim has not planted many trees. Джим не посадил много деревьев (к настоящему моменту).

 

С.94

Yes, I (we, they) have.

 

С. 104

How many trees are there in your

garden?

Сколько деревьев в твоём саду?
There are twenty trees in my garden. В моём саду 20 деревьев.

 

С. 105

Отрицательное предложение

There is no book on the table. На столе нет никакой книги.
There are no books on the table. На столе нет никаких книг.
There are no trees in my garden. В моём саду нет никаких деревьев.

 

  1. c. 107
He is not going to see her next week. Маловероятно, что он увидит

её (или: он не собирается с ней

встречаться) на следующей

неделе.

 

С. 108

Убрать надстрочный знак:

I always feel like1 dancing. Мне всегда хочется танцевать.

 

С. 109

Если действие в придаточном предложении происходит одновременно с действием в главном предложении, то последнее придаточное предложение также формулируется в прошедшем времени: …

… действия в главном предложении, то в последнем придаточном предложении используется время, которое называется future in the past, …

 

С. 110

Поставить недостающие точки:

I asked him if he would go for a walk. Я спросил его, пойдёт ли он

гулять.

He asked me whether I could play

the piano.

Он спросил меня, умею ли

я играть на пианино.

I asked him whether he had read this book. Я спросил его, читал ли он эту

книгу.

 

 

С.111

… а в главном вспомогательный глагол …

 

Я бы на твоём месте (букв.:

если бы я был тобой), я бы

пошёл домой.

 

 

С.113

They are reported to have done this work. Сообщается, что они сделали эту работу.

 

Gagarin was the first man to fly into space.

 

С. 116

Вместо It’d – it’d

 

С. 117

Если разговор происходит утром, то его неплохо бы было завершить пожеланием:

Have a nice day! Приятного дня!

 

Это надо вставить перед разделом:

Обращение к незнакомому человеку (привлечение внимания):

 

С. 118

Pardon [´pα:dn].  

Извините.

Sorry.
I’m sorry. Прошу прощения.
I’m very sorry. Я очень виноват.
I’m so sorry. Мне так жаль!

 

 

c.120

Pardon?  

Простите?

Sorry?
Would you speak more slowly,

please?

Не могли бы вы говорить

помедленнее?

What do you mean? Что вы имеете в виду?

 

С. 125

Должно быть, я открыла мою

входную дверь в восемь часов

 

С. 135

Вместо [´lɪ:sn] – [´lɪs(ә)n]

 

С. 138

take  (— took—taken) [tejk]  (—tuk—tejkən]) брать
Advertisements